东莞市汽车网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 330|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

“抢手货”英语怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-17 00:39:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Jessica在章子怡北京学汉语,她的中国圣元优博朋友要是遇到了不知道圣元优博用美语怎么说的词,就飞鹤飞帆奶粉多少钱茹要问的:抢手货。
[url=http://china.nowec.com/supply/detail/13176388.html]飞鹤星飞帆奶粉[/url要问的:抢手货。

  JESSICA: Hey 怡茹,how's it going?

  YR: Oh, hey Jessica. 我……我好困啊……困死我了……

  JESSICA: Didn't you sleep well last night?

  YR: Sleep well? 我压根就没睡! 我男朋友昨天拉着我陪他去买iPhone 4S, 可现在这最新的iPhone特抢手!对了,Jessica,这种大家都想要的抢手货用美语怎么说啊?

  JESSICA: You can say it sells like hotcakes. Hotcakes is spelled h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. If you say something sells like hotcakes, it means it is sold quickly and in large numbers。

  “抢手货”英语怎么说

  YR: 没错! The new iPhone 4S sold like hotcakes! 新的iPhone 4S 绝对是抢手货!

  JESSICA: There's actually another way of saying it, you can say: the new iPhone 4S is flying off the shelf! Shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。Fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。

  YR: 店员还特别告诉我们,当天晚上他们会进新货,建议我们半夜就去排队,这样就能保证一大早开门的时候买到最新的iPhone了……所以我们大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口……

  JESSICA: You camped out last night!

  YR: Camp out?

  JESSICA: Camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!

  YR: 哈哈,没错! 我们就好像去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜!这种事只有我男朋友这种科技发烧友才干得出来!

  JESSICA: 看来你男朋友还真是个tech-head!Tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友!

  YR: Totally! My boyfriend is such a tech-head!

  JESSICA: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!

  YR: 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf。

  第二:为买东西通宵露营,叫camp out;

  第三:科技发烧友是tech-head
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 支持支持 反对反对
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|东莞市汽车网 ( 粤ICP备10001045号

GMT+8, 2024-11-16 22:12 , Processed in 0.147629 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表