上次我们讲了几个品牌奶粉是哪些跟nerve有关的习哪些奶粉好惯用语:Get up飞鹤 the nerve品牌奶粉是哪些a lot of n[url=http://bbs.ifeng.com/viewthread.php?tid=16608241]新西兰奶粉是哪些[/url lot of nerve和of all the nerve。我们今天再学习两个nerve短语。第一个是: a bundle of nerves。
Bundle意思是“一束”或者“一捆”。A bundle of nerves如果直译就是一束神经,这当然不是这个习惯用语的意思。这个习惯用语是用来说某一种人的。让我们看个例子来琢磨那是什么样的人。
例句-1:I've been a bundle of nerves since the company told us it's losing money and will have to lay off 20 percent of our staff. I don't know if I can hang on to my job or not。
例句-2:I'm worried about Sally - she's a real bundle of nerves these days. I don't know why: maybe it's because she drinks a dozen cups of coffee a day. That would make me nervous too。
例句-3:Yes, I know the nervous Nellies in the other party are saying in the papers and on TV that our bill will cost taxpayers more money than it will save, but they're scared of any new ideas!
例句-4:I don't like to sound like a nervous Nellie, but I've got to tell you I'm a little scared about whether our company can stay in business the way things are going right now。