标题: 地道口语:明摆着的事情 [打印本页] 作者: 红色玖瑰 时间: 2012-12-3 20:28 标题: 地道口语:明摆着的事情 Larry和李华品牌 在公园里散步,今天我ipo 们要学两个常用语:o与会 n the brig探讨 -brainer。
[url=http://life.qianlong.com/36311/2012/10/23/6924@8281509.htm]管理 [/urlbrainer。
LH: Larry, 周末在公园里走走,真舒服啊!
L: Normally I would agree with you Lihua, but when it's 100 degrees out like it is today, I might prefer my air-conditioned apartment。
LH: 天是够热的。不过你知足吧,起码今天公园里人不多,难得这么清静!
L: That's true. It may be hot, but if we look on the bright side, the park isn't crowded at all。
LH: Look on the bright side? 这是什么意思?
L: Lihua, when you look on the bright side, you try to see something good in a bad situation。
LH: 哦,on the bright side就是从好的方面讲。你是说,虽然今天天气很热,但是从好的方面看,正因为天热,人们都不愿意出来,所以公园里才会这么清静。
L: Right! Here is another example. There is supposed to be a big rain storm later today, but looking on the bright side, that will help cool down the weather。
LH: 哦,今天晚上可能会下大雨,可是从好的方面看,这可以让气温降下来,天气能凉快些!
L: You got it!
LH: 对了,Larry,天这么热,你干嘛穿长衣长裤啊?
L: Yeah, I am pretty hot in these clothes. But on the bright side, I won't get a sunburn。
LH: 老土! 你不知道世界上有种东西叫防晒霜么?
L: Very funny. Yes I do, but on the bright side, I can save a little money by wearing long clothes instead。
LH: 可是Larry, 你们美国人不是喜欢把皮肤晒得黑黑的么?你干嘛要把自己捂起来呢?
L: Yes, lots of Americans like to get a tan in the summer, but there is a really big downside: skin cancer。
LH: A downside?
L: That's right. If you want to point out something bad about a situation, you can tell people to consider the downside。