这个习惯用语由来已久,时常以这样的形式出现:be at loggerheads with someone,用来表示和某人发生争端了,跟某人心存怨恨。我们来举个例子。
例句-1:The Lee family has been at loggerheads with their neighbors ever since the neighbors' dog got into their yard, killed their cat and bit Mr Lee when he tried to rescue the cat.
例句-2:My friends Mike and Bill were in business together for 20 years. But now they're at odds - mad at each other, because each blames the other guy for the business going broke.
例句-3:Tomorrow the Democrats and Republicans will square off in the Senate over the president's bill for education. There will be a hot fight and nobody knows how it will come out.